martes, 1 de enero de 2013

Yo no olvido al año viejo...

Ha terminado un año más. Durante estos 365 días predominaron las desaveniencias, aunque también viví algunas cosas maravillosas. Este año, la familia sufrió la prematura pérdida de uno de sus integrantes, lo cual me ha hecho reflexionar: "Yo que estoy vivo debo aprender a disfrutar de tal privilegio". Nunca hago propósitos de "Año Nuevo", pero si algo me gustaría lograr es precisamente el poder disfrutar cada día, pese a las adversidades que en mi caso siempre son muchas. Entre lo maravilloso puedo destacar el contar con mi familia, mis mascotas, el seguir sacándo buenas calificaciones en la Universidad y también el haber conocido a un cuate muy especial... en fin. Esta publicación sólo es para externar un poco de lo que siento hoy, y sobre todo, para no dejar al Blog sin su primera nota de este 2013.

La cena de "Año NUevo" con la familia. No salió tan mal después de todo. "Estuvimos los que somos" y eso es lo importante.
 

viernes, 21 de diciembre de 2012

La Llorona.

Me considero un fan total de todo lo que tenga que ver con terror. Recuerdo aquellos tiempos en los que me ponía a contar historias de miedo con mis compañer@s de la secundaria. Entre esos relatos, el de "La Llorona" es, sin duda, uno que fascina a todo mexicano, pero ¿cuál es su origen?

En México la leyenda se remonta a su pasado prehispánico. En el grandioso libro "Las Calles de México (1922)", Luis González Obregón, cronista e historiador de la Ciudad de México, nos cuenta con todo rigor histórico sobre el origen de ese tétrico y a la vez entrañable ser.



"La tradición de "La Llorona" tiene sus raíces en la mitología de los antiguos mexicanos. Fray Bernardino de Sahagún en su Historia general de las cosas de Nueva España (Libro I, Cap. IV) nos habla de la diosa Cihuacóatl, la cual "...aparecía muchas veces como una señora compuesta por unos atavíos como se usan en Palacio: decían también que de noche voceaba y bramaba en el aire... los atavíos con que esta mujer aparecía eran blancos, y los cabellos los tocaba de manera, que tenía como unos cornezuelos cruzados sobre la frente". El mismo Sahagún (Libro XI) refiere que entre muchos augurios o señales con que se anunció la Conquista de los españoles, el sexto pronóstico fue "...que de noche se oyeran voces muchas veces como de una mujer que angustiada y con lloro decía: "¡Oh, hijos míos, que ya ha llegado vuestra destrucción!" Y otras veces decía: "¡Oh, hijos míos! ¿dónde os llevaré para que no os acabéis de perder?"

Cihuacóatl (Mujer serpiente). Noten su cabeza compuesta por dos serpientes. La figura encierra un montón de simbolismos que por sí sólos han generado libros completos.

Como podemos ver, la tradición es muy antigua y poco a poco se fue deformando o adquiriendo elementos acordes al momento histórico que se vivía. Un ejemplo de ello es lo que se decía de ella varios años después de la conquista de México-Tenochtitlan:

"...tomada ya la ciudad mexica por ellos y muerta años después doña Marina (o sea la Malinche), contaban que ésta era La Llorona, la cual venía a penar del otro mundo por haber traicionado a los indígenas de su raza, ayudando a los extranjeros para que los sojuzgasen".

 Doña Marina, junto a Hernán Cortés, frente a los señores de Tenochtitlan (según el Lienzo de Tlaxcala). Curiosamente, el sobrenombre "Malinche" lo utilizaban los indígenas para referirse a Cortés y no a Marina. Él era el "Malinche".

Una última versión prehispánica dice que antes de la llegada de los españoles a lo que ahora es México, la gente que habitaba la zona del lago de Texcoco, además de temer al dios Viento de la Noche: Yoalli Ehécatl, podía escuchar en las noches los lamentos de una mujer que estaría por siempre vagando y lamentando la muerte de su hijo y la pérdida de su propia vida. La llamaban Chocacíhuatl, la "Mujer que llora" (del verbo náhuatl "choca": llorar, y "cihuatl":mujer). Ella era la primera de todas las madres que murió al dar a luz. Así, flotaban en el aire las calaveras descarnadas y separadas de sus cuerpos (Chocacíhuatl y su hijo), cazando a cualquier viajero que hubiese sido atrapado por la oscuridad de la noche. Si algún mortal veía esas cosas, podía estar seguro de que para él ello era un presagio seguro de infortunio o incluso muerte. Era esta entidad una de las más temidas del mundo nahua desde tiempo antes de la llegada de los españoles.
 
Una vez que la ciudad de México estaba "españolizada", la leyenda tomó otro cariz: "...los vecinos de la ciudad de México que se recogían en sus casas a la hora de la queda, tocada por las campanas de la primera Catedral; a media noche y principalmente cuando había luna, despertaban espantados al oír en la calle, tristes y prolongadísimos gemidos, lanzados por una mujer a quien afligía honda pena moral o tremendo dolor físico". 

Las primeras noches los vecinos se conformaban con santiguarse y pensar que aquellos lúgubres gemidos eran de un ánima del otro mundo, pero los mismos fueron tantos y tan repetidos que algunos osados quisieron cersiorarse y ver con sus propios ojos qué era aquello, primero desde las puertas de los balcones y luego atreviéndose a salir a las calles, con lo cual descubrieron que dichos lamentos eran lanzados por una mujer vestida de blanco y con un espeso velo que cubría su rostro. La misma recorría, con pasos lentos y callados, muchas calles de la ciudad, cada noche distintas pero sin faltar una sola, hasta la Plaza Mayor, donde vuelto el velado rostro hacia el oriente, hincada de rodillas, daba el último angustioso y languídisimo lamento; puesta en pie, continuaba con el paso lento y pausado hacia el mismo rumbo y al llegar a las orillas del salobre lago que aún rodeaba a la ciudad de México,  se perdía, como una sombra se desvanecía, como si se sumergiera entre las aguas... así, sin saber nada más de ella, la bautizaron como "La Llorona".

"Pero olvidada o casi desaparecida, la leyenda de "La Llorona" se generalizó en muchos lugares del país, transformándola o asociándola a crímenes pasionales, y aquella vagadora y blanca sombra de mujer, parecía gozar del don de ubicuidad, pues recorría caminos, penetraba por las aldeas, pueblos y ciudades, se hundía en las aguas de los lagos, vadeaba ríos, subía a las cimas en donde se encontraban cruces para llorar al pie de ellas o se desvanecía al entrar en grutas o al acercarse a las tapias de un cementerio". Incluso hay quien dice haberla visto en tiempos de la Revolución o más recientes.

Otras versiones cuentan de "...una joven enamorada que había muerto en vísperas de casarse, y por ello traía al novio la corona de rosas blancas que no llegó a ceñirse; otras veces era la viuda que venía a llorar a sus tiernos huérfanos; ya la esposa muerta en ausencia del marido a quien venía a traer el ósculo de despedida que no pudo darle en su agonía; ya la desgraciada mujer, vilmente asesinada por el celoso cónyuge, que se aparecía para lamentar su desgraciado fin".

Sin embargo, la versión más popular de esta historia consiste en la de aquella enamorada: "Existió una mujer indígena —criolla en algunas versiones— que tenía un romance con un caballero español. Fruto de esta pasión nacieron tres niños. Cuando la joven comenzó a pedir que la relación se formalizara, el caballero la esquivaba, quizá por temor al qué dirán. Tiempo después, el hombre dejó a la joven y se casó con una dama española de alta sociedad. Cuando la mujer se enteró, dolida y totalmente desesperada, asesinó a sus tres hijos ahogándolos en un río, o apuñalándolos, según la versión contada, y luego se suicidó porque no soportó la culpa. Según esta historia, desde aquel día se comenzó a escuchar el lamento de la joven en un río donde todo esto ocurrió.

 ¡Imagínate ver a La Llorona sumergiéndose en un lago! Yo si me meo del susto...


Películas.

Hay numerosas películas inspiradas en el personaje (no todas recomendables). Entre ellas, las siguientes:

-La Llorona (1933).

-La herencia de la llorona (1947)

-La Llorona (1960) 

-La maldición de la llorona (1961).





-La venganza de la Llorona (1974). 

-Las lloronas (2004).  

-Kilómetro 31 (2005, muy chafa [bajo tu propio riesgo]). 

-Haunted from Within (2005) 

-Tha Wailer 1 y 2 (2006 y 2007). 

-J-ok'el (2007). 

-The Cry (2007). 

-La leyenda de la Llorona (2011).




Extra.

Gran parte de la información la obtuve del libro "Las calles de México", de Luis González Obregón. No obstante, hace poco conseguí otro libro titulado "Historia, tradiciones y leyendas de calles de México", escrito por Artemio de Valle-Arizpe. De dicha obra extraje una versión más y no tan distinta:

Sonaba la queda en la Catedral y todos los habitantes de México echaban cerrojos, ponían trancas y otras defensas a sus puertas y ventanas. Se encerraban a piedra y lodo. Hasta los viejos soldados conquistadores, que habían demostrado su valor en la guerra, no trasponían el umbral de su morada al llegar esa hora temible. Los corazones se vestían de temor al oír aquel lamento largo y agudo que venía desde muy lejos y se iba acercando poco a poco, cargado de dolor... ¡La Llorona! exclamaban y apenas podían murmurar una breve oración mientras con mano temblorosa se santiguaban. México estaba aterrorizado por aquellos angustiosos gemidos. Varias personas afirmaron que era cosa ultraterrena. Salieron no pocos a investigar y unos murieron del susto, mientras que otros enloquecieron de remate y poquísimos pudieron narrar lo que habían contemplado:

Una mujer, envuelta en un flotante vestido blanco y con el rostro cubierto con un velo que revolaba en torno suyo al fino soplo del viento, cruzaba con lentitud por varias calles y plazas de la ciudad, unas noches por unas y otras noches por otras. Así, por una calle y luego por otra, rodeaba las plazas, explayando el raudal de sus gemido para finalmente rematar con su grito más doliente, espantoso y cargado de aflicción, en la Plaza Mayor (hoy Zócalo). Después se iba en silencio, hasta que llegaba al lago y en sus orillas se perdía...



miércoles, 19 de diciembre de 2012

MENUDO

Como toda la gente, tengo un grupo musical preferido. Su nombre es Menudo ¿Por qué es mi grupo predilecto? Ni yo mismo lo sé. Su calidad musical es más bien baja y muchas de sus letras son sosas, además de que siempre se le ha clasificado como un grupo para mujeres. Sin embargo, hay cierta magia en él que... no sé. El primer disco Long Play (LP) que tuve fue de ellos y aún lo conservo y me gusta, aunque prefiero sus grabaciones de finales de los 80's y principios de los 90's.
Ese primer disco se titula "Quiero Ser", y fue lanzado en 1981 (¡Yo nací en ese año!). Los integrantes de Menudo eran René Farrait, Xavier Serbia, Johnny Lozada, Miguel Cancel y Ricky Meléndez; los primeros cuatro ya eran sustitutos y por lo tanto conformaban la segunda generación del grupo. Según he investigado, ese fue su disco más vendido y popular, tanto que en Venezuela crearon una bodrio-serie titulada igual que el LP y que obviamente, estaba musicalizada con sus canciones, mismas que voy a enumerar y describir a continuación.


Esta es la portada del disco.

El lado "A" comienza con "Mi banda toca rock", interpretada por Johnny. Esta canción es un cover de la italiana "La mia banda suona il rock", de Ivano Fossati. También ha sido "covereada" por una cantante de los 80's de nombre Byanka y recientemente por la italiana Laura Pausini. Con Menudo, la canción se hizo muy popular.

 Ricky Meléndez (que no hace de solista en ninguna canción de este disco) y Johnny Lozada. El primero es representante legal de un canal de Puerto Rico.

La segunda es la que da titulo al disco (en Puerto Rico, el mismo se llamó "Rock chiquillo"), "Quiero Ser", y su intérprete es René. Sobra decir que también fue muy popular. Fue escrita por Edgardo Díaz, creador y manager del grupo, y Pepe Luis Soto. En 1984, se lanzó el primer disco de Menudo en portugués, el cual se tituló "Manía", y se incluyó esta canción bajo el título "Quero ser", en voz de Ray Reyes. Este tema tiene, hasta donde yo sé, dos versiones "gruperas" (asco), una de ellas en voz de unos tales "Chicos aventura" y una versión duranguense (doble asco).

Rock en la TV, por Edgardo Díaz y Carlos Villa, es la tercera canción en este lado del disco y sus intérpretes son Miguel Cancel y Xavier Serbia. También se dobló esta canción al portugués bajo el título "Rock na TV", en voz de Robi Rosa.

 Xavier Serbia hace la segunda voz en Rock en la T.v. Hoy es analista financiero en CNN.

"Bailemos sobre el mar" es la cuarta y su letra es de Díaz y Villa. Interpretada por Miguel Cancel, esta canción fue omitida en la edición peruana de éste disco (En Perú, este LP se tituló "Fuego").

La quinta canción es, quizá, la más popular de éste disco y de Menudo: Claridad, que no es más que otro cover, esta vez del tema "Stella Stai" de Umberto Tozzi (Sí, sin la "H"). En 1998, los integrantes del Menudo de este disco (excepto Xavier) se reunieron bajo el nombre de "El Reencuentro", siendo el tema "Claridad" su estandarte de triunfo, pues se colocó, nuevamente, en primer lugar en popularidad por aquel año. Es un tema interpretado grupalmente.

 Todos cantan Claridad.

Iniciando el Lado "B", nos encontramos con la otra canción que podría ser la más popular y representativa de Menudo: "Súbete a mi moto", en voz de René. La misma se incluyó en el ya citado disco en portugués, bajo el nombre "Sobe em minha moto" y también como "Motorcycle dreamer" en "Reaching Out", el primer LP en inglés del grupo; ambas versiones fueron dobladas por Ricky Meléndez. Su letra es de Edgardo Díaz y Carlos Villa.

 René Farrait interpreta Súbete a mi moto. Yo creo que el fue el integrante más popular del grupo.

El segundo tema de este lado es "Mejor", otro cover. En esta ocasión, la canción es original de Fernando Arbex y Maryni Callejo. La verdad, es que con Menudo suena realmente diferente; su interpretación es grupal.

Otra canción cantada en grupo es "Sólo tú, sólo yo", la tercera de este lado. Sus autores son Edgardo Díaz y Pepe Luis Soto. Una canción muy agradable y que incluye coros en "voz gruesa", un recurso que pudo ser explotado en posteriores producciones del grupo y que, desafortunadamente, no lo fue.

El cuarto tema es una balada muy chida, cuya letra es de Díaz y Soto: "Enamorado del amor", cantada por Johnny.

El último tema de este Lp es de autoría de Juan Pardo, compositor y cantante español, del cual no he podido averiguar si interpretó este tema o lo vendió para ser interpretado. En Menudo lo canta Miguel, aunque el tema ya había sido interpretado por un dúo español llamado Botones, en 1980.

Miguel Cancel fue otro de los más populares integrantes de Menudo. Recientemente se ha lanzado como solista. ¡Trabajó en Burger King, en la Swat y estudió sicología!


Curiosidades.

-Ésta fue la generación más popular de Menudo y como tal sólo grabaron dos LP's. También grabaron una película y una mini-serie.

 La serie "Quiero ser".

Publicidad de la serie en Perú.

  Promo de la película en México.

-Entre sus coleccionables se encontraba el "Menudo Karshow Game".

 

-Al salir del grupo, René Farrait se lanzó como solista y llegó a grabar dos LP's. El primero de ellos: "Mi música" le hizo merecedor de discos de oro en México y Puerto Rico, destacando con la canción "Mi banda me traicionó", aunque la mejor de su LP es "Yo te quiero".

-Johnny Lozada también grabó un LP llamado "Invítame". Su mayor éxito fue "Gitano" ¡Este LP estuvo nominado al Grammy gringo! 

-Tres de sus integrantes formaron, en 1987, el grupo "Proyecto M (la "M" es de Musical)": René, Xavier y Johnny. Su hit: "Escápate conmigo".

-Xavier y Ricky participaron en una serie llamada "La pensión de doña Tere", en Puerto Rico. Xavier también protagonizó una película llamada "Tesoro".

- Ricky formaría parte del nunca formado grupo "Exchange", junto con tres de los menudos originales.

-Xavier se lanzó como solista de salsa en 1991. Grabó dos LP's. El primero de ellos se tituló "Seré" y destacó con la todavía hoy recordada "Yo te seguiré".

-Al igual que Ricky, se cree que Miguel se retiró totalmente de la farándula después de abandonar el quinteto, lo que no es verdad. Tras su salida del grupo grabó el tema "Fun,fun,fun" y años más tarde participó en una película mexicano-pocha llamada "Salvajes".

-Todos ellos, a excepción de Xavier, formaron parte  de "El Reencuentro".


miércoles, 11 de julio de 2012

¿Recuerdas el Turista Mundial?


Debido a que este blog es de todo y nada, y en él publicaré lo que mi ocio (o mi conciencia) me dicte, es que decidí publicar esta entrada sobre ese juego que tanto me gusta: El Turista Mundial.

Según he averiguado por internet, el Turista Mundial es una variante mexicana del popular juego Monopoly. Basándome en la info que encontré en... mmm... Wikipedia (ni modo, no había más), Monopoly es uno de los juegos de mesa comerciales más vendidos del mundo, y el objetivo a conseguir es hacer un monopolio de oferta, poseyendo todas las propiedades inmuebles que aparecen en el juego. Los jugadores mueven sus respectivas fichas por turnos en sentido horario alrededor de un tablero, basándose en la puntuación de los dados, y caen en propiedades que pueden comprar de un banco imaginario, o dejar que el banco las subaste en caso de no ser compradas. Si las propiedades en las que caen ya tienen dueños, éstos pueden cobrar renta.

Segun Wikipedia, tiene su origen en un juego de principios del siglo XX llamado The Lanlord's Game, creado por Elizabeth Maggie. Desde los Estados Unidos, el juego se propagó a otros países en diversas versiones, como el Matador danés. Jugadores en Inglaterra o Estados Unidos, por ejemplo, adaptaban esta clase de juegos a sus localidades, añadiendo nombres de lugares cercanos a los tableros de juego.

El resto es historia. El juego se popularizó y se propagó a distintos paises en los que recibió "adaptaciones locales" que han engrandecido su popularidad, y por supuesto, sus ventas.

Monopoly

En Estados Unidos, además de la versión en inglés, Hasbro produce una edición estadounidense de Monopoly, con lugares de Atlantic City, traducida al español. Las divisiones de Hasbro fuera de Estados Unidos producen ediciones de Monopoly con lugares locales, como por ejemplo Hasbro Iberia, que produce ediciones de Monopoly con lugares de la Unión Europea o ciudades como Madrid, Barcelona, Sevilla, etc. En Argentina es muy popular un juego basado en el Monopoly conocido como Estanciero, una especie de de Monopoly con provincias dedicho país.

En Guatemala la empresa Juegos Metta Produce el Bancopoly, que es una versión modificada con nombres de lugares de Guatemala.
En Cuba existe un juego similar llamado Deuda externa, en el que, en vez de negociantes, los participantes juegan el papel de gobiernos y el objetivo es derrotar al Fondo Monetario Internacional (que cumple la función que tiene "la banca" en el Monopoly).

Desde el año 1989, Industrias Ronda, de Colombia, publica una edición local llamada Monopoly Edición Colombia, la cual reemplaza los lugares clásicos del juego por lugares comunes y representativos de las ocho principales ciudades colombianas.

También existe el juego Monopoly Edición Mundial en el que, con tarjetas de crédito, se pueden comprar las principales ciudades del mundo como Barcelona, Vancouver, Atenas, Tokio, Jerusalén, etc., lo que finalmente nos "aterriza" en México.

De acuerdo con Wikipedia: "...en México hay un juego bastante atractivo llamado Turista, donde se comercializan territorios representando estados mexicanos..." lo cuál, sin duda, es en referencia a una de las dos variables disponibles en México, junto con el Turista Mundial: el llamado Turista Mexicano, que es mucho menos popular.

El Turista Mexicano. También muy divertido.

Ambos juegos comparten las mismas reglas, sólo que el que me interesa es el de "escala mundial". Pueden jugar de dos a seis personas; se tiran dos dados y aquel que saca el mayor numero comienza el juego; quien inicia tira de nuevo los dados y avanza contando las casillas en sentido de las agujas del reloj. Las propiedades de las casillas tienen diferentes colores y van aumentando en precios y rentas conforme vas avanzando.

México es la Salida y al pasar por ahí siempre cobras $20,000. En seguida los paises que nadie quiere comprar: Canadá, Estados Unidos y Costa Rica, y la casilla "Visas".
Hay cuatro líneas aéreas que comprar y la renta a pagar en ellas se incrementa acorde al número de las mismas que poseas. Venezuela, Argentina y Brasil son las últimas naciones que visitarás en América; estos países también son "baras", pero no están tan "jodidos" como los anteriores. Al final se encuentra la casilla "Deportado", que te envía a Groenlandia.
España, Italia y Francia conforman el primer bloque europeo. Ahí está la casi inútil Embajada y la línea aérea europea.
Inglaterra, Alemania y Holanda. Aquí es donde se ponen buenas las cosas. En lo personal creo que estas propiedades, si bien no son las más caras, son las más estratégicas, ya que puedes caer en ellas por mandato de alguna carta o telegrama. También Oceanía está ahí...
La antigua Unión Soviética, India e Israel. Otros países muy recomendables para comprar. A partir de aquí se pone peligroso ser turista, sobre todo si el lugar visitado tiene hoteles... en esta situación, caer en la "Carta" es una fortuna.
La "aduana" se hace presente ¡qué hueva contar tu dinero y sacar el porcentaje obligado! aunque si estás cerca de la ruina no será tan tardado. Los países antiguamente conocidos como Cipango (Japón) y Catay (China) te esperan con los brazos abiertos... siempre me he preguntado ¿por qué Hawaii? que yo sepa es una colonia gringa que está en Oceanía y no un país como tal... su lugar pudo ser ocupado por Filipinas, Tailandia, alguna de las Coreas (conste que no dije las "Chinas", como cierta imbécil...).
Hemos llegado a África. Egipto, Nigeria y Túnez. Los países que todo mundo se pelea y que pueden rápidamente llevarte a la ruina si tienen varios restaurantes o un hotel. El Consulado anda por ahí...
Etiopía, Argelia y Marruecos ¡Los países más caros del tablero! Al llegar a este continente, y en caso de que no sea tuyo, rogarás por caer en la Línea aérea o el "Telegrama"... a menos que éste te envíe a Groenlandia...

Si consigues las tres casillas de un mismo color puedes comenzar a construir restaurantes y hoteles, y así ir cobrando más y más hasta dejar en la más profunda miseria a tus contrincantes, sin importar que éstos sean tus padres, hermanos, tíos, primos o amigos ¡ja,ja,ja!

Un aspecto sobresaliente y divertido en este juego es, sin duda, el contenido de las "Cartas" y "Telegramas", sobre todo si ya estás en la ruina (y aparte eres bien "marro") y te sale: "Por tratar de ahorrar vas a pagar $5000" o "Pase a la siguiente línea aérea y pague doble renta..."

Las compañías jugueteras producen distintas ediciones del Turista/Monopoly, en las que el diseño a "evolucionado" a través de los años y algunas versiones especiales como las de Disney...

!Ja,ja,ja! "Turistedna Krabappel", una variante del popular juego de mesa en los Simpson.
Ediciones raras y variantes de todo tipo han surgido con el transcurrir de los años y acordes a la moda prevaleciente. En esta imagen, el popular grupo Menudo promocionando el Menudo Karshow Game, una "especie" de Monopoly.

Una particularidad del juego es que muchos jugadores crean sus propias reglas caseras, o aprenden normas implementadas por otros jugadores. Sin embargo, el Turista tiene su propio reglamento escrito. Por ejemplo, al caer en la casilla "Deportado" pierdes un turno, tienes que pagar $5000 y trasladarte hasta Groenlandia; también quedas deportado cuando te salen 3 veces dados dobles. En mi casa ponemos en práctica una variante que nos parece divertida: el dinero que se va acumulando en casillas como "Deportado", "Visas" y "Aduana" lo vamos poniendo en el centro del tablero y quien cae en Oceanía (sí, la casilla de adorno) se lo queda, de manera que puede incrementar su fortuna o recuperarse si va perdiendo. Esta variante es muy divertida y ya no recuerdo cómo la empezamos a practicar, pero te la recomiendo.

Lo mejor de este juego es la convivencia  y sana diversión que produce entre aquellos que lo juegan (eso sonó como comercial de televisión), aunque también es de destacar su inmensa capacidad de crear situaciones de conflicto entre sus practicantes. Al respecto, seguramente más de uno recordará aquel capítulo en el que los Simpson lo juegan (en realidad juegan Monopoly, pero el doblaje mexicano lo sustituyó por el del Turista, muy divertido).

Testimonio en la red.

Así empieza el Turista...
y así termina...
Tensión mientras juegan al Turista...

domingo, 1 de julio de 2012

Dorothy y el Mago en Oz.

Cuando escuchamos nombrar al Mago de Oz inmediatamente vienen a nuestra mente el "Camino amarillo", la Ciudad Esmeralda y Dorothy y sus amigos: el Espantapájaros, el Hombre de Hojalata y el León Cobarde, sin olvidar al simpático Totó... pero la historia de Oz no se limita a esa entrañable aventura que casi todos conocemos. En realidad Lyman Frank Baum, el autor de El maravilloso Mago de Oz, escribió 14 libros que nos cuentan las peripecias de Dorothy Gale en ese "mundo encantado". 
Si cómo yo, de niño tuviste la oportunidad de disfrutar el anime Oz no Mahou Tsukai (El mago de Oz), recordarás que Dorothy (o Dorita, como la llamaban en el doblaje latino), tras haber regresado a Kansas, volvía a Oz en dos ocasiones más, una de ellas para ayudar a un niño llamado Tip a recuperar su verdadera identidad y otra para ir a la Tierra de los Nomos (sí, así sin la "G") y rescatar al príncipe del reino "vecino" de Ev, y de paso, ayudar a salvar la Ciudad Esmeralda de una invasión dirigida por Ruggedo, el Rey Nomo. 

Oz no Mahou Tsukai (1986).

Pues bien, estas aventuras fueron adapataciones libres de los libros segundo, tercero y sexto escritos por Baum, titulados La maravillosa tierra de Oz, Ozma de Oz y La Ciudad Esmeralda de Oz, respectivamente... pero ¿qué pasó con los libros cuarto y quinto?
Ambos introducen una considerable cantidad de personajes nuevos, lo que me hace pensar que no resultaron lo suficientemente atractivos para los productores de dicha animación: un gran error (desde mi punto de vista).
El quinto libro de la serie se titula El camino a Oz, y conozco muy someramente su contenido, por lo cual omitiré su descripción aquí, ya que es el contenido del cuarto libro: Dorothy and the Wizard in Oz (que en internet siempre traducen como "Dorothy y el Mago de Oz", algo inexplicable...) el que motivó estas líneas.

Éste es el libro en su edición estadounidense. Fue publicado por Books of Wonder y Harper Collins Publishers. Yo lo conseguí, gracias a una amiga, en eBay. Incluye 16 ilustraciones a color y otras tantas en blanco y negro.

Ésta es la edición en castellano, vía Editorial Oceano-Maeva. No incluye ilustraciones y fue el último de sólo cuatro "libros de Oz" que se publicaron en México.

¿Sigues aquí? ¡Bien! Dorothy y el Mago en Oz es, más que un cuento, un formidable libro de aventuras que contrasta con el resto de los "libros de Oz" por su contenido en ocasiones violento y angustiante para algunos niños (digo, para los de 1908, año en que fue publicado, pues los niños de hoy, con I Carly!, el reggaeton y "La Rosa de Guadalupe" ya no se espantan con nada). 
El libro se divide en 20 capítulos y comienza con la llegada de Dorothy a San Francisco, después de haber pasado ésta, junto con su tío Henry, unas "vacaciones" en Australia (aunque en realidad fue y regresó de Oz...). Al llegar a la estación del tren, la niña, acompañada de su gatita blanca Eureka, se encuentra con su primo Zeb que fue enviado a recibirla. Después de conocerse los primos se dirigen a la finca de Hudson (el tío Henry, que se había adelantado, esperaba a Dorothy allí) cuando son sorprendidos por el terremoto de San Francisco, el cual es de tal magnitud que provoca que la tierra se abra y se trague a los dos niños, a la gatita y a Jim, el caballo de Zeb.
Después de caer por la apertura, los niños y sus compañeros animales descienden al "interior de la Tierra" en total oscuridad y cada vez más lento. De pronto se encuentran sobre una ciudad hecha totalmente de Cristal e iluminada por cinco sorprendentes soles de colores. Cosas muy extañas comienzan a ocurrir ahí, partiendo del hecho que tanto Eureka como Jim pueden hablar, ante lo cual Dorothy no duda en encontarse frente a una nueva aventura mágica. Esa ciudad estaba habitada por los mangaboos, crueles seres vegetales que intentan matar a nuestros amigos, quienes reciben la ayuda inesperada del Mago de Oz que también cayó por las grietas producidas por el temblor.

Gwig, el hechicero de los mangaboos, está a punto de condenar a muerte a nuestros amigos cuando el Mago de Oz hace su arribo al país vegetal. Esta ilustración corresponde a la adaptación de la historia que se ha hecho por parte de Marvel Comics.

Tras ser empalados en una cueva por los mangaboos, nuestros protagonistas descubren que ésta es en realidad un largo túnel, el cual deciden atravesar para descubrir en su salida un hermoso valle llamado Voe, donde hay luz sin haber un sol y cuyos habitantes son invisibles. Al llegar a la casa de una familia de Voe, nuestros amigos son informados de que la única forma de abandonar el valle es haciéndolo por la altísima Montaña Pirámide, pero para llegar a ella hay que atravesar todo el lugar cuidándose de los fieros osos invisibles que acechan los alrededores, así que, informados de esto, los aventureros prosiguen su marcha. Todo parece ir bien hasta que una voz les susurra que hay osos cerca y decide ayudarles, dándoles una planta que "untada" en los pies y llantas de la carreta tirada por Jim, les permitirá caminar sobre el agua (los osos de Voe no se atreven a internarse en el río) y así llegar sanos y salvos a la Montaña Pirámide; sin embargo, nuestros amigos no alcanzan a agradecer a su misterioso "ángel guardián" cuando Jim es atacado por los osos. Tras cocear fuertemente y recibir ayuda de Zeb y el Mago, el caballo logra salvar su vida y llegar a la lejana montaña con sus amigos. Una vez ahí comienzan a subir por una larguísima escalera, con la esperanza de llegar a la superficie de la tierra, pero lo que encuentran es el "País de la Gárgolas", hostiles seres alados de madera cuyo único punto débil es el sonido. 

Dorothy y Eureka en el País de las Gárgolas.

Estas criaturas atrapan a nuestros amigos y los encierran en una alta torre, de la cual escapan gracias a la agilidad de Eureka y la valentía de Zeb, quienes roban a las gárgolas unas alas de madera que sujetan al cuerpo de Jim y en la carreta, emprendiendo así el vuelo hacía otra lejana montaña. No obstante, las gárgolas se dan cuenta de la fuga y miles de ellas los persiguen. Una vez en la montaña, el Mago logra prender fuego al "País de las Gárgolas (que era de madera en su totalidad)" y junto con sus amigos se interna en la montaña, en cuyo interior se encuentran con los "Dragonettes", es decir, crías de Dragón (que para su fortuna se encuentran atados en jaulas). Posteriormente se encuentran con dos caminos, eligen uno al azar y al final del mismo se encuentran en una cueva, atrapados y sin salida. De pronto, Dorothy recuerda que tenía un pacto con Ozma, la princesa de Oz: Todos los días, a las cuatro de la tarde, ésta miraría a Dorothy en su cuadro encantado, y si la niña de Kansas necesitaba ayuda, lo único que tenía que hacer era una señal y la princesa la trasladaría a Oz (¡¿Por qué Dorothy no recordó esto antes...?!). 

Dorothy pide ayuda a Ozma.

De esta manera todos los viajeros llegan a Oz, tierra encantada que en esta ocasión también les mostraría su lado hostil. En una competencia de carreras, Jim, el viejo caballo de Zeb, se enfrenta al Caballo de madera (ser que poseía vida gracias a unos polvos mágicos [ocurrido en el segundo libro de Oz]) y al resultar perdedor y sintiéndose humillado al creer que el equino de madera se burlaba de él, le golpea con una brutal coz, lo que provoca la indignacón de los presentes y la furia del "Tigre hambriento" (introducido en el tercer libro de Oz) quien se abalanza contra él y le advierte que nadie debe meterse con sus amigos. Eureka, por su parte, trata de comerse al cerdito mascota de la princesa Ozma y por ello ¡es condenada a muerte! 

El juicio de Eureka, la gatita (presunción: esta imagen es una reproducción, elaborada por mí, de la original que aparece en el libro).

Dorothy sufre por el triste destino de su mascota, pero en última instancia, el cerdito aparece y a la gata le es perdonada la vida, pero aún así es confinada en una habitación sin poder salir más. Zeb y Jim, por su parte, no se sienten ya a gusto en Oz y desean regresar a la finca de Hudson; la misma Dorothy reconoce que también desea volver a Kansas, así que promete a sus amigos que volveran tan pronto como sea posible. El Mago es invitado a quedarse a vivir en Oz, lo cual acepta. Al final, Ozma utiliza sus poderes mágicos para enviar a los chiquillos a sus casa; de esta forma, Dorothy y Eureka llegan a Kansas y se reunen con los tíos de la niña y por supuesto, con Totó, y Zeb y Jim llegan a la finca de Hudson, donde el tío del niño los recibe visiblemente emocionado.

CURIOSIDADES.

-Entre los 14 libros de Oz, sólo éste y el sexto poseen ilustraciones realizadas en acuarela.

-Eureka, la gatita de Dorothy, es blanca. Desaparece totalmente en los libros quinto y sexto, y es vuelta a mencionar hasta el séptimo libro de la saga: The Pachtwork girl of Oz, viviendo permanentemente en ese país encantado ¡sólo que ahora es de color rosa! desconociéndose el motivo de ello. Más desconcertante aún, es el que en el catorceavo libro, Glinda of Oz, Dorothy se refiera a ella como ¡la gatita púrpura!

-Zeb y Jim son los únicos personajes que prefirieron vivir en el "mundo real" antes que en Oz y también son (creo) los únicos que nunca han regresado a esa tierra encantada.

-En La maravillosa tierra de Oz se cuenta que, para legitimar su poder, el mago regaló a la princesa Ozma a una hechicera llamada Mombi, quien la convirtió en el niño llamado Tip. Sin embargo, en Dorothy y el Mago en Oz el Mago no sabe quién es Ozma y cuando llegan a la Cidad Esmeralda nadie parece acordarse de dicha historia y menos del grave delito cometido por el mago...

-Eureka ha generado por lo menos un par de historias, escritas por fans, que tratan de explicar cómo es que ésta llegó a vivir a Oz y el por qué del cambio de color en su pelaje.


-Eureka no vuelve a jugar un papel principal en los siguientes "libros de Oz", salvo algunas breves apariciones, pero sí en el libro The Ozmapolitan of Oz, escrito e ilustrado por Dick Martin. Esta obra, pese a no estar escrita por Lyman Frank Baum, está considerada dentro de la cronología oficial de Oz y se caracteriza por presentar a una Dorothy ligeramente mayor en aspecto que la presentada en los demás libros.

The Ozmapolitan of Oz... ¡No he podido conseguirlo!

CONCLUSIÓN.

Ésta es la descripción que te he ofrecido de la que considero una maravillosa obra: Dorothy y el Mago en Oz, un libro prácticamente desconocido en México y que siempre será una buena opción de lectura si te gustan las aventuras que transcurren en lugares fantásticos. Si tienes chance, dale una oportunidad y léelo ¡no te arrepentirás!

sábado, 30 de junio de 2012

El exorcista III: "Mi nombre es Legión... porque somos muchos..."

Desde que tengo uso de razón me han gustado las películas de terror y suspenso. El Exorcista, la más famosa de ellas, me fascina y pensé que nunca sería superada por alguna otra, hasta que ví su tardía y casi desconocida secuela: El Exorcista III, ambas inspiradas en novelas de William Peter Blatty.

Basada en la novela de William Peter Blatty, Legión, El Exorcista III transcurre en el año de 1990 (15 años después del exorcismo de Regan McNeil) y puede considerarse la verdadera secuela de El Exorcista, si ignoramos a la desafortunada e incomprendida (e incomprensible) El Exorcista II: el Hereje. El mismo Blatty dirigió esta tercera parte, misma que sin temor a exagerar, considero (y muchos también lo harán después de verla) la mejor en el género de thriller/misterio en la historia del cine.

Pero ¿por qué nadie recuerda o conoce esta película? Al menos aquí en Mexico no ha pasado por televisión abierta (o no lo recuerdo) y dudo que alguna vez se transmita... eso sí, nos recetan bien seguido Cañitas y la nueva/chafa versión de Hasta el viento tiene miedo, pero ese es otro tema (y más tétrico aún)...

Ésta es la novela en que se basa El Exorcista III. Fue editada en México por Edivisión y Editorial Diana en 1984 ¡y tuvo una segunda impresión ese mismo año! Supongo que la gente leía más que ahora...



Existen notables diferencias entre la novela y su contraparte cinematográfica: Legión, el libro, es 100% thriller/misterio con un toque "sobrenatural" y se basa en la trama policíaca que encabeza Bill Kinderman, el detective que aparece en la primera parte y ahora es el protagonista. En la adaptación cinematográfica, los productores quisieron insertar algo de gore y una escena de exorcismo dentro de la trama... mientras Blatty quería simplemente una película de terror atmosférica, los productores querían una súper producción estilo finales de los 80... el resultado: ambas cosas pueden percibirse en el El Exorcista III.

Ésta es la portada de la película en su edición anglosajona.



Yo poseo la misma en formato VHS. No está doblada al español, pero sí subtitulada. Un día (hace como 8 o 7 años) andaba de vago en el eje central, ví la trilogía completa y no dudé un minuto en comprarla. Es uno de mis grandes tesoros, aunque no más que la gata que aparece de colada en la foto.

Para familiarizar al público con la película y establecer un nexo entre ésta y la de 1973, los productores pensaron en traer a parte del reparto de la más antigua. Así, Jason Miller regresó para interpretar al padre jesuita Damien Karras; también se pensó en William O'Malley para retomar el papel del padre Joseph Kevin Dyer, pero éste no aceptó y el personaje fue interpretado por Ed Flanders; Lee J. Cobb, quién interpretara al teniente Kinderman en la primera parte había muerto ya, por lo que el papel fue interpretado por el magnífico actor George C. Scott (Patton, Gloria, etc.); a este gran reparto se suma la espléndida actuación de Brad Dourif (quién ha sido la voz de Chucky en todas las películas) como el "Asesino Géminis", uno de los villanos más increíbles jamás concebidos...


LA TRAMA.

La película no puede empezar de mejor manera... vemos al padre Dyer visitar las escaleras donde cayó el padre Karras tras el exorcismo de Regan McNeil y al teniente Kinderman recordando con nostalgia a este último; acto seguido, comienza un recorrido muy tétrico por una iglesia en donde vemos que "algo" provoca que se abra violentamente la puerta de la misma. Al parecer, este "ser" sale de ahí para recorrer la calle.

"Tengo sueños... con una rosa...y la caída por una larga escalera..." dice una voz. Esta frase es esencial para comprender la película.


Al terminar su sueño, vemos que el teniente está en la escena de un crimen, y es aquí donde comienza el terror... si no es que comenzó antes. Resulta que en "tiempos actuales" (en la novela 1983, la película 1990) una serie de asesinatos horripilantes, brutales, atroces y únicos han conmocionado al pueblo de Georgetown. Estos asesinatos son investigados por el teniente Kinderman, quien encuentra similitud entre estos crímenes y el Modus Operandi de un célebre asesino conocido como el "Geminis", quien había muerto en la silla eléctrica algunos años antes.

Kinderman y Dyer acostumbran ir al cine al menos una vez al año, con el propósito de consolarse mutuamente al recordar a Karras, gran amigo de ambos. Ese año deciden ver It's a wonderful life, la película favorita de Dyer. Después del cine van a comentar la cinta en una cafetería y durante su charla, Kinderman le cuenta a Dyer respecto al primer crimen brutal relacionado con el "Géminis". El primero en morir, de manera horrible, había sido un niño negro a quien estando vivo, pero inmóvil, le clavaron dos lingotes en los ojos para después decapitarlo; después, en lugar de su cabeza, le pusieron la de una estatua de Cristo y para finalizar lo crucificaron en dos remos. Kinderman, los criminalistas y las autoridades estaban en shock ya que se encontraban frente a un asesino descomunal, igual que en su momento lo había sido el "Géminis".

Después vemos al padre Kanavana, que al estar confesando a lo que parece ser una anciana, muere de forma similar ¿qué relación tienen el niño negro y el sacerdote?

El Padre Dyer decide internarse en un hospital "sólo para realizarse pruebas de rutina". Kinderman visita a su amigo y después, esa misma noche, tiene un sueño bastante extraño: está recorriendo un sanatorio, pero en lo que parece ser el cielo; hay ángeles que tocan la trompeta y otros instrumentos y también vemos que algunos de estos seres alados dicen algo así como "los vivos nunca escuchan lo que les tenemos que decir...". Kinderman se encuentra caminando por el etéreo lugar hasta que se encuentra a Thomas Kintry, el niño negro asesinado, lo saluda y le dice que lo extraña. El niño tiene costuras en el cuello, como si le hubieran cosido la cabeza que le fue cortada. El teniente continúa caminando y al final se encuentra con un "Ángel negro" (que no es el de la canción de Carlos Santana) que se encuentra "tirándole" las cartas al padre Dyer, a quien también le han cosido la cabeza... a la mañana siguiente informan a Kinderman que su amigo ha sido asesinado.

"No Bill. Yo no estoy soñando..."

Entre escenas vemos que el Padre Morning, experto en exorcismos, es "sútilmente" visitado por algún demonio. Esto ocurre en una escena medio tétrica que implica a un pajarito muerto (posiblemente del susto), un crucifijo que cae y sangra, y el presagio de una tormenta que se avecina. Morning, al parecer, ya esperaba este encuentro/revancha y se limita a mirar el horizonte de manera fija pero decidida ¿será que un exorcismo se avecina? 

El psiquiatra del hospital, el Dr. Temple, lleva a Kinderman hasta la celda número 11 del área de "Pacientes perturbados", una zona de máxima seguridad en la que está un paciente que fue encontrado deambulando 15 años atrás cerca de un puente y dice ser el mismísimo "Géminis". Kinderman lo visita y al verlo se sorprende de forma increíble ya que ¡es idéntico al padre Karras! ¿quién es el hombre que está en dicha celda?

El teniente Kinderman decide visitar al "Paciente X", quien en realidad es el padre Karras que no murió después de rodar por las escaleras. Kinderman le hace algunas preguntas y cuando le pregunta quién es en realidad, éste le contesta... "Soy Legión... porque somos muchos"; también le dice "tú ves al Padre Karras, pero tu poca fe no te deja ver en realidad quien soy..." el cuerpo es el del padre Karras, pero su espíritu es el del "Asesino Géminis", protegido por "El maestro". Esto hace que Kinderman dude de todo, por lo que acude desesperado ante un obispo en busca de ayuda y respuestas. Éste le dice que, probablemente, los asesinatos tengan conexión con el exorcismo realizado a la niña McNeil. El "Géminis" asesinaba a personas que tuvieran una letra "K" inicial en el nombre o apellido. El niño negro se llamaba Thomas Kintry; el padre asesinado en el confesionario se apellidaba Kanavan y el segundo nombre del padre Dyer era Kevin. Mientras prosiguen la plática, el reloj de la oficina del obispo se detiene provocando la extrañez de ambos... de pronto, en una escena excelentemente realizada, escuchamos aquella risita maligna de Regan después de que asesinó al Padre Merrin; también escuchamos susurros satánicos, algunos de ellos que dicen algo así como: "...exorcismo...",  "...espíritu...", otros susurros y "...Satán ...", etc. Kinderman sale del cuarto y se da cuenta que una puerta se abre sola, sigue el rastro y a lo lejos ve una figura negra parada. No hay luz alguna, pero entre tomas vemos que junto a Kinderman hay una estatua de alguien muy parecido al Guasón sosteniendo un cuchillo de forma tétrica. Kinderman sospecha que está frente a algo del otro mundo, después de todo, eso no sería tan extraño para él. A partir de este momento, la película se intensifica: una enfermera, de nombre Amy Keating es brutalmente asesinada en una de las escenas más memorables y atemorizantes de la película.

"...el sufrimiento de Karras mientras ve como corto y mutilo a sus amigos una y otra vez...!"

Kinderman decide tener una segunda conversación con el "Géminis", quien le cuenta cómo regresó a la vida... su "maestro", por sed de venganza, lo introdujo en el cuerpo de Karras mientras este se encontraba moribundo, pero hicieron falta 15 largos años para regenerar todas las células cerebrales y demás funciones vitales del destrozado cuerpo del padre, pero ¿cómo es que comete aquellos asesinatos si está encerrado? Kinderman le pregunta  al "Géminis" si Temple lo deja salir y el asesino sólo se ríe macabramente y le responde: "no... eso es gracias a unos amigos... viejos amigos...".
Kinderman revisa la zona de los ancianos catatónicos mientras es observado por una anciana visiblemente poseída. De pronto, a Kinderman le llegan frases a su mente... frases del Géminis como "...me ayudan viejos amigos...", "...yo soy sólo un viajero..." y "¿te gustan los bailes?", con lo que se acuerda de su hija Julie ¡Kinderman!, quien toma clases de danza... a continuación vemos que una siniestra y vieja enfermera se dirige a la casa de Kinderman con la intención de asesinar a su hija. Éste llega rápido a su hogar, pero al entrar con pistola en mano y todo, no encuentra nada raro. Danny, su policía de refuerzo, llega también pero Kinderman le dice que no pasa nada. Así pues, entra a la casa y su esposa al verlo alterado le pregunta "¿algo está mal?" y él solo responde "sí, que estoy loco". Su esposa replica "¿qué pasa? primero aquella enfermera que toca la puerta y se desmaya y luego tú!" Kinderman contesta "¿cual enfermera?" cuando de pronto vemos que la cámara enfoca a la enfermera poseída que está sentada junto a la hija de Kinderman, mientras Shirley, la suegra del teniente le pregunta "¿se va a quedar a cenar o qué?". Kinderman se acerca a la enfermera y la observa, pero esta sólo se limita a decir con un sollozo "por favor, ayúdeme". Kinderman se voltea y en una rápida escena se escucha la voz del "maestro" quien le dice "...es tan fácil poseer a las personas catatónicas... a ti te estaba esperando teniente, para que pudieras ver ésto...", entonces la enfermera poseída saca de su bolsa unas enormes tijeras quirúrgicas y las abre para intentar cortar la cabeza de Julie, pero Shirley jala del cabello a su nieta y la salva de ser decapitada (como las demás víctimas). Kinderman se abalanza sobre la anciana enfermera pero ésta le propina un golpe que lo deja fuera de combate; Danny, el robusto policía, también es aventado contra la pared de un sólo golpe. La enfermera regresa con Kinderman y comienza a ahocarlo hasta casi matarlo. El teniente ya está vencido cuando de pronto la enfermera se contorsiona violentamente, se retuerce y dice "¿qué es esto?" y al sentir más dolor grita: "MOOOOOOOOORRRRRRRRRRRNING!!!!".


Escena siguiente: vemos al padre Morning listo para un exorcismo. El "maestro" le dice "¿otra vez tú? [...] esta vez perderás...". Morning comienza el ritual y el "Géminis", ayudado por el "maestro", toma las riendas de la situación: a través de telepatía azota por las paredes al padre y lo avienta al techo donde queda pegado como si fuera una mosca. Ahí el "Paciente X" provoca que la espalada y una mejilla de Morning se queden pegados al techo, para así despellejarlo, reventarle la espalda y que se salgan todos sus órganos por detrás. Momentos después llega Kinderman decidido a poner fin a esto. Al entrar a la zona de los pacientes perturbados se abre automáticamente la puerta dela celda 11. Kinderman entra y encuentra una Biblia calcinada, mucha sangre y lo que parece se el cadáver del Padre Morning. El teniente saca su pistola y le dice "Reza por mi Damien, ahora eres libre..." pero antes de cortar cartucho el "Paciente X" lo avienta a la pared y le pregunta: "¿estoy ayudando a tu incredulidad?" Kinderman dice "Ayúdame Dios mío", y después le dice al Géminis "Sí... yo creo en la maldad, la peste, la infidelidad, la inhumanidad, la corrupción, creo en todo lo malo hijo de perra... creo... en ti! (Ellen Burstyn, quien interpretó a la mamá de Regan en la primera parte, tenía que decir esta frase en alguna escena y se negó rotundamente a hacerlo)". Momentos después caen rayos y se abre el suelo violentamente para que salgan personas que están en el infierno, visiblemente sufriendo, incluídos el niño negro crucificado y el padre Karras: una escena impactante. 

"Bill, ayúdame por favor..."

Todo parece perdido hasta que "una luz celestial", evidentemente ayuda de "Dios", ilumina el crucifijo del padre Morning y éste, arrastrándose, lo toma y lo apunta hacia el Paciente X/Géminis que sentencia: "otra vez tú, no vas a ganar... él muere (Kinderman)". Morning grita "¡Damien, lucha contra él, lucha!", lo que provoca un conflicto interior entre Karras y todos los demonios dentro de su cuerpo, los cuales son vencidos nuevamente por el jesuita, aunque sólo por un breve momento, pero el suficiente para que Damien grite desesperadamente: "¡Ahora Bill, mátame ahora, mátame!". Kinderman le dispara dos veces dejándolo moribundo y Karras le dice, con una voz apagada..."Ganamos. Ahora libérame...", el teniente le pone el revolver en la sien y le da el tiro de gracia. Después vemos que Kinderman y el sargento Atkins contemplan la tumba del Padre Karras, con la fecha correcta de su muerte: 1975, el día que cayó por las escaleras...


CONSIDERACIONES.

Muchos se quejan respecto a la escena final del exorcismo, no contemplada en la novela, pero ¿puede sobrar un exorcismo en una película con éste título?

La actuación es un punto muy fuerte en esta película: diálogos bien realizados que te pueden demostrar una relación fraternal y miedo, pero que te van a mantener enganchado respecto a la trama. Las conversaciones entre Kinderman y el Géminis son de lo mejor de la película: George C. Scott sostiene sobre sí todo el film y Brad Dourif interpreta magistralmente a un asesino serial lunático, escalofriante y aterrador que ahora contaba con la ayuda del otro mundo. Además, su tono de voz, ya siniestro de por sí, fue modificado vía departamento de sonido para escucharse más atemorizante. Todos los demás personajes están bien, en especial Ed Flanders como el Padre Dyer y  Nancy Fish, quien interpreta a la inamovible enfermera Allerton.

Tomas muy elegantes, una cinematografía esplendida y oscura, sobria y llena de detalles rojos (desconozco el motivo de ello). Las escenas de la Celda 11 son memorables, ya que únicamente consisten en una toma abierta que muestra a Dourif y Scott sentados, con sólo dos ventanas donde entra algo de luz solar... Hay muy buenos efectos especiales (a excepción de los truenos del final), pero las escenas de terror principales hacen recordar que lo más simple es lo más efectivo para crear miedo.


El problema principal con esta película es que, a pesar de que cuenta con escenas memorables que te pueden perturbar por años, está orientada para mostrar el desarrollo y progreso de sus personajes: se basa totalmente en sus diálogos y en la trama. Hoy en día, a la gente (y reconozcámoslo, en especial a muchos mexicanos) le da muuucha hueva pensar en ver una película de terror (o de lo que sea) abundante en diálogos, pues sólo esperan ver asesinatos, gore, etc. Ya nadie quiere tramas inteligentes (gracias Televisa, Azteca y compañía), ni hacer supocisiones en base a conversaciones y datos arrojados. Hoy día todo es más fácil... en esta película, si parpadeas, puede que te hayas perdido de algo muy importante.  

Si bien el Exorcista III no es perfecta, se adecúa perfectamente a la frase que reza: "la secuela puede ser mejor que la original". Yo, particularmente, me impacté demasiado cuando la vi y he de confesar que se me "revelaba" a cada rato, sentía como una sensación muy extraña... lo normal y testimonio inefable de lo que debe ser una muy buena película de terror.